HISTOIRE(S) DE L'EPINE
VIGNOLE
Jean-Pierre Pellegrin a tenu à rendre un hommage à Gilbert VIGNOLLES ancien déporté qui a passé de nombreuses vacances dans sa maison de notre village
Gilbert vignolles revise 1 (25.34 Ko)
LES PANDEMIES DU PASSE
Texte de Jean-Pierre PELLEGRIN sur les diverses pandémies du passé.
Cliquer sur le lien ;
Pandemies jpp (63 Ko)
11 novembre commémoratif du centenaire de 1918
CAHIER DU FOYER RURAL N°17
Cahier fr n 17 livre memorial couverture face (895.14 Ko)
L epine cahier fr n 17 livre memorial 1918 version a imprimer (1.72 Mo)
Cahier fr n 17 couverture dos (17.18 Ko)
L epine liste des mobilisables 14 18 1 (60 Ko)
GEOLOGIE
AFFICHES REALISEES PAR PIERRE PECH A L'OCCASION DE LA JOURNEE A THEME DU FOYER RURAL
CLIQUER SUR LE LIEN
Geo baronnies (1.29 Mo)
Poster mines (863.97 Ko)
ARRENTEMENT DE 1733
Arrentement des terres de L'Epine et d'Aron/Alon pour la chasse par le marquis à 2 Epinois.
Cliquez sur le lien ci-dessous
Arrentement de 1733 pdf (1.08 Mo)
TOPONYMIE /ORGANISATION DU TERRITOIRE
Ci-dessous un document réalisé par Irène MAGNAUDEIX, en collaboration avec le PNR des BARONNIES PROVENCALES. Ce document d'étude concerne certains lieux dits de la commune de L'EPINE.
Pour lire et télécharger le document, cliquez sur le lien suivant:
Toponymie l epine (2.08 Mo)
LES JAILLES
Texte rédigé le 1er mars 1979 par Yvon GIROUSSE et Maurice ILLY en l'honneur du plat local dégusté le jour où l'on tuait le cochon.
LES JAILLES
Veï lou Phirin dooù Plan dooù Bourg Aqueï soir, ès grande ripaille, De partout di z’alentours, Soun vingus, per mangea li jailles. Lïa li parint’s, tous li z amis, Dooù Sarret, de la Bouessière, Lïa même la tante Phanie Qu’es vengu à pé de la Péguière. Apres s’estre, à la taoure ben campa, L’oupinel aqui dubert sur la siette, Languissoun touch de cominça, Car ès de ginss, qu’en bouon appétti. Vaqui que tout tubant, arribount maigre et lart, Que föou bin acossina de moustardo, Où arrousa émé force de pinard Per ou fa fila din la vintrado. Sous les bravoss de la marmaille, De fayöouss toujours accompagna Ah ! les vaqui les famuzes jailles Qu’a prépara la grand mama. Aqui plus un mott, chacun desguste. Mère Marie ! Aco voué ! nés de buon frico S’hasarde à diré lou Guste, N’aï james mangea de coume aco, Si bin roustidos et tant velouta. Mamée ! à ma fenne, chaoudré diré Coumé fasé, per tant bin li prépara. Aco ès un secret moun bravé, Mais vaï ! dires à ta Marcelline Que vingue veïre la mémée Boqué, amè la bouone cuisine. Lou maï vé ! … ès de pass esse pressa, Pas escounoumisa l’assabourure, Surtoutt ! … döou bin faïre mijouta, Es aco lou principàou, ès la gajure. Roustis aduézoun pieï, jaoü, fiara, canard, Que lou bouchier descourtique. Chascun bade devantlou Léounard Car n’a la grande pratique. Lou joueïneTave es de force désigna. Per va vira, din lou platt, la sarade, Car pares que bin lëou se dëou maria, Emè la fille de la trougnade. Es lou maire qué ou anouça Alors tout lou moudé s’escacagniéu Tave a pass feni de sa china. Es coume aco din nostrés campagne. Lorsque quouqun se dévu maria. Après les froumagis, per lou dessert Lou maistre change de piquette Pïéi vint lou café et lou fïou de fer Et vaïli per la cansounnette. Lou Papet qu’à passa les quatre vingt’s Attaque ferme la Madelou. Alors sa fenne la mère Rosalie Li dit : vaï bin, vaï, assette té, vaï, nïa proun. Piéï chascun brame la sïoune, Chascuente la dite à sa façou : A Sant-Ouban Ma mie, ma mignoune Ou bin : Sïan tous naïssus à Savournou. L’on parle döou bla, döou timps, Dès fiés, des poules, dé la poulitico. Alors ! acquis l’on li coumprin rin, Si néss, qué sïan toujou lès doumestico. Defouere, renifle una foulasse bise, Vaï ! laisse la ben bouffa, Dit la bouone vieille mère Lise, Deman anen pass meïssounna. Majestuous Phirin dit : O ma Zulie ! Faï mé passa la bouone bouteille, Qués oöu chambrou, sabes, lou pétouri Qu’as garda per lou cousi de Marseille. Que lou tastant, aqui, émé les amiss. La boutille un cop accaba Vaqui que lou jaöu à à l’estable Se metteà s’espoumona Coumé un paöure diable. Toun jaöu Phirin, es inroöuma, Dit lou bouon Milé des Tresses, Es raöuch, pouë pluss chanta ! Allez ! qu’es jour ! … Léoü, léoü, à la couèige. Nïa que per se releva, Te fan de sales manières, Aqueste nieuch a doöpu geara Car en lou cuou coula à la cadière. Lou Phirin, ëou és ben countin’t Ses jailles érount bin réussi’es L’on s’embrassee et à l’an que vint Car ès déjà cinq oüres döou mati.
|
Chez le Phirin du Plan du Bourg, Ce soir, est grande ripaille. De partout des alentours, Ils sont venus, pour manger les jailles. Il y a les parents, tous les amis, De Sarret, de la Bouessière, Il y a même la tante Fanie Qui est venue de la Péguière Après s’être à table, bien installés, L’opinel là, ouvert sur l’assiette, Ils sont impatients de commencer, Car ce sont des gens, qui ont bon appétit. Voilà que tout fumant, arrivent maigre et lard Qu’il faut bien accompagner de moutarde, Ou arroser avec beaucoup de pinard Pour le faire filer dans la panse. Sous les bravos de la marmaille, De haricots toujours accompagnés. Ah ! les voilà les fameuses jailles, Qu’a préparées la Grand-mère. Là plus une parole, chacun déguste. Mère Marie ! Là oui ! C’est du bon fricot, S’hasarde à dire le Guste, Je n’en ai jamais mangé de comme ça, Si bien rôties et si veloutées. Mamée ! A ma femme, il faudrait dire Comment vous faites, pour si bien les préparer. Ça c’est un secret mon brave, Mais va ! tu diras à ta Marcelline Qu’elle vienne voir la mémée Puisque tu aimes la bonne cuisine. Le plus important vois-tu … C’est de ne pas ëtre pressé, De ne pas économiser l’assaisonnement, Surtout ! … de bien faire mijoter, C’est cela le principal, c’est le gage ( … de la réussite). Rötis on apporte puis, coq, (grives ?), canard, Que le boucher décortique. Chacun est bouche bée devant le Léonard Car il en a grande pratique. Le jeune Tave est désigné d’office, Pour tourner, dans le plat, la salade, Car il paraît que bientôt il doit se marier Avec la fille de « celle qui fait la grimace ». C’est le maire qui l’a annoncé, Alors tout le monde s’esclaffe. Tave a pas fini de se faire chiner. C’est comme ça dans nos campagnes Lorsque quelqu’un doit se marier. Après les fromages, pour le dessert Le maître change de piquette Puis vient le fil de fer (gnole) Et vas-y pour la chansonnette. Le Papet qui a passé les quatre-vingt Attaque ferme la Madelon. Alors sa femme, la mère Rosalie Lui dit : ça va bien, va, assieds-toi, va, ça suffit. Puis chacun braille la sienne, Chacun la dit à sa façon : A Saint-Auban Ma Mie, Ma Mignone Ou bien : nous sommes tous nés à Savournon. On parle du blé, du temps, Des brebis, des poules, de la politique, Alors là on n’y comprend rien, Si ce n’est, que nous sommes toujours les domestiques. Dehors, renifle une bise folle, Va ! laisse la bien souffler, Dit la bonne vieille mère Lise, Demain nous n’allons pas moissonner. Solennel Phirin dit : Oh ma Julie ! Fais-moi passer la bonne bouteille, Qui est au chambron, tu sais le pétouri Que tu as gardée pour le cousin de Marseille, Qu’on le goûte, là, avec les amis, La bouteille une fois achevée Voilà que le coq de l’étable Se met à s’époumoner Comme un pauvre diable. Ton coq Phirin, est enrhumé, Dit le bon Mile des Tresses, Il a la voix rauque, il ne peut plus chanter ! Allez ! qu’il fait jour ! … Vite, vite, à la couche. Il y en a qui pour se relever, Font de drôles de manières, Cette nuit il a dû geler Car ils ont le cul collé à la chaise. Le Phirin, lui est bien content, Ses jailles étaient bien réussies On s’embrasse et à l’an prochain Car il est déjà cinq heures du matin
|
LE VILLAGE EN 1835
Plan du village en 1835 copie 1 (572.26 Ko)
et à l'aide de la liste ci-dessous retrouvez les noms des propriétaires, vous saurez à qui la maison que vous habitez appartenait en 1835 !
Proprietaires en 1835 (20.87 Ko)
MANUSCRIT DU XIII éme ou XIV éme SIECLE
Le double feuillet d’un manuscrit du début XIVe siècle qui a servi depuis le XVIe siècle de feuillets de garde à un registre de comptes consulaires de la commune de L’Épine (Hautes-Alpes), aujourd’hui conservé aux Archives départementales des Hautes-Alpes, est le témoin unique de l’unique traduction connue en occitan d’un roman arthurien français, le roman de Merlin
Manuscrit 1 (173.5 Ko)
Note de JPP :
Manuscrit l e pine 1 (36 Ko)
HISTOIRE DES AUBERGES DE L'EPINE
L'ABBE FRANCOIS PASCAL
CORRESPONDANCE ENTRE FREDERIC MISTRAL ET L'ABBE PASCAL
Cliquer sur le lien http://www.cieldoc.com/libre/integral/libr0612.pdf
DOCUMENT DE LA COMMEMORATION DE L'ABBE PASCAL
(Documents remis par Christian BARTHEYE)
LES LOUPS
LA TOUR
LES MINES
L'EPINE AU XIXème SIECLE
AUDACE DU CONSEIL MUNICIPAL ?
HISTOIRE DE LA COOPERATIVE AGRICOLE
Foire
Article ancien rappelant les origines de la foire du 17 septembre qui se tient annuellement le "samedi le plus proche du 17 septembre"
Article foire 1964 (14.15 Mo)
Les assemblées de manants et habitants de L’Epine au XVIIème siècle
Les assemblees des manants de l 1 (57.69 Ko)
D'aprés la conférence donnée en 1990 à L'Epine par Gaston CANU Professeur honoraire Université de la Sorbonne Nouvelle
400 ANS DE DISCORDE
RESULTATS ELECTORAUX
Municipales du 15 03 20 (15.19 Ko)
Municipales 2014 (17.01 Ko)
Municipales 2008 (18.13 Ko)
Departementales 2015 (15.9 Ko)
Cantonales 2011 (16.83 Ko)
Cantonales 2004 (13.27 Ko))
Regionales 2015 (17.86 Ko)
Regionale 2010 (16.68 Ko)
Regionales 2004 (19.05 Ko)
Legislatives 2017 (14.05 Ko)
Legislatives 2012 (17.22 Ko)
Legislatives 2007 (30.44 Ko)
Legislatives 2002 (18.05 Ko)
Elections europeennes 2019 (16.37 Ko)
Europeennes 2014 (67.09 Ko)
Europeennes de 2009 (42.44 Ko)
Pres 2017 cop (26.77 Ko)
Presidentielle 2012 (17.68 Ko)
Presidentielles 2007 (17.29 Ko)
Presidentielles 2002 (131.63 Ko)
COMPTE RENDU DES REUNIONS DU CONSEIL MUNICIPAL
QUELQUES DATES SONT MODIFIEES A DROITE POUR RECTIFIER LES CAPRICES DU LOGICIEL
Cliquer sur les liens :
C r 04 12 2020 (154 Ko)
Cr 16 10 2020 (104.5 Ko)
Cr 04 09 2020 (64 Ko)
Cr 31 07 2020 (56.5 Ko)
Cr seance du 03 07 2020 1 (167 Ko)
Cr 12 06 20 (30.72 Ko)
Cr 26 05 22 (20.17 Ko) (26/05/2020)
Cr 30 04 20 (15.53 Ko)
Cr 03 07 03 22 (31.62 Ko) (07/03/20)
Cr 02 28 02 21 (16.34 Ko) (28/02/20)
Cr 17 01 20 (0 b)
Cr 13 12 19 (15.54 Ko)
Cr 08 11 19 (16.42 Ko)
Cr cm 11 10 19 (17.72 Ko)
Cr 20 09 19 (16.3 Ko)
Cr cm 30 08 19 (17.85 Ko)
Cr 21 06 19 (19 Ko)
Cr 17 05 19 (17.43 Ko)
Cr 12 04 19 (27.29 Ko)
Cr 22 03 2020 (28.53 Ko) (22/03/19)
Cr 18 01 22 (220.16 Ko) (18/01/19)
Cr 16 11 20 (18.27 Ko) (16/11/18)
Cr cm 12 10 18 (17.94 Ko)
Cr cm 07 09 18 (16.73 Ko)
Cr 26 06 18 (16.04 Ko)
Cr 25 05 19 (15.92 Ko) (25/05/18)
Cr 25 05 18 (15.91 Ko)
Cr 13 04 20 (648.97 Ko) (13/04/18)
Cr cm 23 03 20 (27.96 Ko) (23/03/18)
Cr cm 25 01 18 (18.88 Ko)
Cr 15 12 17 (14.78 Ko)
Cr cm 10 11 17 (15.55 Ko)
Cr du cm du 29 09 17 (17.07 Ko)
Cr cm 27 07 17 (14.99 Ko)
Cr du cm du 13 06 17 (18.68 Ko)
Cr du 14 04 17 (620.83 Ko)
Cr 03 03 17 (29.97 Ko)
Cr cm 03 02 17 (16.51 Ko)
Cr 09 12 16 (15.83 Ko)
Cr 21 10 16 (15.74 Ko)
Cr du 23 09 16 (17.17 Ko)
Cr du cm du 18 08 16 (16.6 Ko)
Cr du 14 06 2016 (17.17 Ko)
Cr cm 08 04 16 (5.37 Mo)
Cr du cm 11 03 16 (28.04 Ko)
Cr du cm 10 02 2016 (15.87 Ko)
Cr cm nov 12015 1 1 (1.03 Mo)
Cr cm du 12 12 15 1 2 (6.59 Mo)
Cr du cm du 24 07 15 (14.91 Ko)
Cr cm juin 2015 (56 Ko)
Cr cm mai 2015 (52 Ko)
Compte rendu cm du 14 avril 2015 (24.23 Ko)
Cr cm mai 2015 (52 Ko)
Cr cm juin 2015 (56 Ko)
Liste des élus du Conseil Municipal 2014.
DELAUP Luc (Maire)
AUBÉRIC André (1er Adjoint)
ALLIER Jean-François (2ème Adjoint)
VIAL Violette (3ème Adjointe)
ARNOUX Sandrine (Conseillère municipale)
BONFILS Lucien (Conseiller municipal)
BOUZIN Lydie (Conseillère municipale)
COLLOMB Kévin (Conseiller municipal)
LOUIS-PALLUEL Alain (Conseiller municipal)
MEYNAUD Damien (Conseiller municipal)
REYNAUD Jean-Marie (Conseiller municipal)